Veritas lux mea
Полчаса назад звонит мой ненаглядный и говорит, что собралась большая компания, и он будет поздно (читай: рано утром). После этого идет обмен приветами с присутствующими рядом с ним друзьями и подругами, в том числе дорогой собутыльницей и виновницей вечеринки Дашей. Потом я спрашиваю, когда Даша улетает, он говорит: "В среду. Возможно, мы еще завтра на службе увидимся." А потом добавляет: "Ну ладно, тогда мы с Дашей завтра прямо туда к десяти часам подъедем!". Я слегка в шоке: перед друзьями вроде неудобно, что муж такое говорит! Но в принципе это все в рамках наших обычных шуточек, ничего особенного... Вешаем трубку.
Только что звонит опять и рассказывает, что когда он это сказал, все друзья так странно на него посмотрели... Тут он понял, что сказал что-то не то!!
Да... Похоже, что мы просто дичаем. Я давно замечаю: когда люди нас слышат вместе, они часто не могут понять, о чем мы. При этом, оказываясь в компании, я уже не могу провести грань: о чем можно говорить, о чем нельзя.. Все-таки восемь лет вместе и четыре года изоляции за границей даром не проходят.
Только что звонит опять и рассказывает, что когда он это сказал, все друзья так странно на него посмотрели... Тут он понял, что сказал что-то не то!!
Да... Похоже, что мы просто дичаем. Я давно замечаю: когда люди нас слышат вместе, они часто не могут понять, о чем мы. При этом, оказываясь в компании, я уже не могу провести грань: о чем можно говорить, о чем нельзя.. Все-таки восемь лет вместе и четыре года изоляции за границей даром не проходят.

а не заговариваетесь??
Заговариваемся, путаем и забываем слова, изобрели кучу неологизмов. Но удобство в том, что друг с другом мы говорим хоть по-русски, но с частым использованием слов чужого языка, которые иногда подходят больше. Бывают же слова, которым нет эквивалента?
и даже тишина...
Так тоже можно. Моя подруга вышла замуж, не понимая ни слова по-корейски (на языке мужа), а он на других языках тоже не говорит. Они выработали свой собственный язык и прекрасно понимали друг друга даже по телефону!
прямо язык жестов...
В том-то и дело, что не только жестов! По телефону, понимаешь, свободно общались! Я поражалась. При этом никто посторонний ни слова, естественно, понять не мог.
А бывает наоборот: вроде все слова понятные, а вот не понимаешь этого человека, и все тут...
Не знаю.. А как ты отличаешь родственные души от любви?
Иногда ведь одно и есть второе, разве нет? В любом случае родственную душу легче полюбить, потому что ты ее понимаешь.
Опять же, любовь постепенно сродняет и души так, что начинают понимать друг друга с полуслова и даже без слов..
Просьба - если тебе не трудно, проголосуй двумя постами ниже, пьешь ли ты кофе, ладно? Спасибочки. А то я тут статистику собираю)))
Все, ушла спать.. Без десяти пять уже, никак...
столько ведь любовей не бывает...
любовь... это не то, чтобы тебя не понимают...
когда видят что ты нужен/а.. просто без слов...
а родственные души - просто понимание...